David Ari Ben-Asher

DABAGeboren: 17 september 1964

Nationaliteit: Nederlandse en Amerikaanse

Werkervaring

2006 – Eigenaar DABA vertalingen, Amsterdam
1997 – 2006 Baker & McKenzie, Amsterdam
Vertaler / Editor
favicon Vertalen van juridische stukken, waaronder processtukken, overeenkomsten, notariële akten en correspondentie
favicon Corrigeren van Engelstalige vertalingen gemaakt door de andere vertalers en van Engelstalige stukken geschreven door advocaten
favicon Tolken voor cliënten bij het passeren van notariële akten en tijdens terechtzittingen
1996 – 1997 Kluwer Law International, Den Haag
Bureauredacteur
favicon Redigeren, bewerken en herzien van Engelstalige boeken, verhandelingen, naslagwerken en maandelijkse tijdschriften voor de juridische praktijk; recenseren en corrigeren van manuscripten op juridische, redactionele en stilistische gronden
favicon Vertalen van Nederlandstalige teksten naar het Engels
1992 – 1995 Matthew Bender & Co, Inc.,
New York City
Editor
favicon Onderzoeken, redigeren, schrijven, bewerken en herzien van boeken, verhandelingen, naslagwerken en maandelijkse tijdschriften voor de juridische praktijk; recenseren en corrigeren van manuscripten op juridische, redactionele en stilistische gronden
favicon Coördinatie met redactie-, indexerings- en productieafdelingen
favicon Ontwerpen, plannen en vaststellen van inhoud van uitgaven
1991 – 1992 Advocatenkantoor van Rebecca S. Levine, Esq.,
New York City
Attorney (advocaat)

Opleiding en Beroepsvergunningen

1991 Toegelaten tot de Federale Advocatuur van de Verenigde Staten en de Balie van de Staat New York

New York Law School, New York, New York
Juris Doctor Degree, juni 1990

Vassar College, Poughkeepsie, New York
Artium Baccalaureus Degree, juni 1986
Hoofdvakken: Theologie en Psychologie

Talen

Engels (moedertaal), Nederlands (vloeiend, zowel mondeling als schriftelijk), Frans (passief)